
たっぷりの玉ねぎの甘みとスパイスが決め手のマンドリルの代名詞的カレーが、レトルトカレーになりました!欧風カレーでも、スパイスカレーでもない、様々なカレーを融合した一品。マンドリルカレー代表の深澤が試行錯誤を重ね生み出した、こだわりのクラフトカレーです。とんかつやエビフライなど、お好みの具材をのせてあなただけのオリジナルカレーにするのもGood!辛さが苦手な方にもおすすめです。
消費税込み。
原材料名:ソテーオニオン(国内製造)、小麦粉、肉エキス、食用油脂、ウスターソース、カレールウ、カレー粉、砂糖、トマトケチャップ、コンソメ、しょうゆ、食塩、香辛料、澱粉/調味料(アミノ酸等)、カラメル色素、香料、酸味料、香辛料抽出物、
(一部に小麦・牛肉・ごま・大豆・鶏肉・豚肉・りんごを含む)
関西5店舗、皆様に支えられながら元気に営業中!

Mandrill Curry Oji Park Store
〒657-0838 1-3-15 Oji-cho, Nada-ku, Kobe
070-2297-4208

Mandrill Curry Otsunaka Kakuten
〒657-0838 1-3-15 Oji-cho, Nada-ku, Kobe
070-2297-4208

別邸(大阪)
〒594-0073
大阪府和泉市和気町
1丁目6-11
050-5530-6983

Mandrill Curry Misaki Park Store
〒657-0838 1-3-15 Oji-cho, Nada-ku, Kobe
070-2297-4208

関西学院大学店(西宮)
〒662-8501
兵庫県西宮市上ケ原一番町
1−155
As a company in Kobe, we are engaged in various activities as a food manufacturing company mainly for curry.
Participated in Lyon street food fes as a representative of Kobe
Mandrillus will participate in 2019 as a representative of Kobe at the annual food event"Lyon street food fes"where chefs from all over the world gather in Lyon, France. Through interaction with visitors and participants, I was inspired by the way overseas chefs and food professionals think about food. In addition, the fact that"Japanese curry,"which is a Japanese national dish, is not well known overseas was the impetus for Mandrillus. Until now, it was offered only at stores, but we will develop retort curry and make it available at the employee cafeteria so that people who live in places where you can not go to the store can also enjoy Mandrill Curry. And so on, the style is changing and evolving.