
バターのコクと野菜の旨味。香るスパイス!
様々な野菜をペーストにした野菜の旨味と、バターのコク、スパイスの香りが絶妙なバランスで一体となった、本格バターチキンカレーソース。クセもなく甘口なので色んな方にお試しいただける味となっています。
1人前×4
カレーペースト(甘口カレーペースト(オニオンソテー(玉ねぎ(中国産)、植物油脂)、トマトケチャップ(トマト(輸入)、糖類(ブドウ糖果糖液糖、砂糖)、醸造酒、食塩、たまねぎ、香辛料)、カレールウ(食用油脂(国内製造)(パーム油、なたね油)、小麦粉、砂糖、食塩、でん粉、カレー粉、ポテトフレーク、ポークパウダー、白菜エキスパウダー、さつまいもパウダー、香辛料、野菜ペースト(大豆油、なたね油、玉ねぎ、かぼちゃ、ほうれん草、人参、やまいも、モロヘイヤ、脱脂大豆)、ミルポワパウダー(デキストリン、砂糖、食塩、玉ねぎエキス、ソテー・ド・オニオン、人参エキス、セロリ、その他)、ローストキャベツパウダー、酵母エキス調味料)、濃厚ソース(野菜果実(トマト、玉ねぎ、りんご、その他)、糖類(砂糖、ブドウ糖果糖液糖)、醸造酢、たん白加水分解物、食塩、醤油、かつおだし、でん粉、香辛料)、りんごジュース(りんご果汁(外国製造)、糖類(ぶどう糖果糖液糖、砂糖))、チチキンコンソメ(小麦、乳成分、大豆、鶏肉を含む)、食用調合油(大豆を含む)、白だし(小麦、大豆を含む))、バターチキン用タンドリーソース(トマトケチャップ(トマト(輸入)、糖類(ブドウ糖果糖液糖、砂糖)、醸造酒、食塩、たまねぎ、香辛料)、ヨーグルト(生乳(国産)、乳製品、乳タンパク)、コンソメ(食塩、乳糖、粉末醬油、野菜粉末、食用油脂、チキンエキスパウダー、ビーフエキスパウダー、酵母エキス粉末、香辛料)、ターメリックパウダー、おろししょうが)、無塩バター(乳成分を含む))、鶏ムネ肉(鶏肉(国産))、醸造調味料
製造者:株式会社BEYOND
兵庫県神戸市兵庫区若宮通5丁目1-11
関西に3店舗、元気に営業中!

Mandrill Curry Otsunaka Kakuten
〒657-0838 1-3-15 Oji-cho, Nada-ku, Kobe
070-2297-4208

湊山店(神戸)
〒652-0031
兵庫県神戸市兵庫区雪御所町2−18
----
078-599-7884

別邸(大阪)
〒594-0073
大阪府和泉市和気町1-6-11
----
050-5530-6983
As a company in Kobe, we are engaged in various activities as a food manufacturing company mainly for curry.
New texture! To develop Sansho curry.
Ryukoku University Fujioka Seminar
We cooperated with the regional / corporate collaboration project.
2021.01.08
Mandrill Co., Ltd. jointly developed the original curry "Grape Sansho no Yo",
which is a part of the "Project to Connect the Birthplace of Grape Sansho to the Future"
of Ryukoku University Faculty of Business Administration Fujioka Seminar.
The "Project to Connect the Birthplace of Grape Sansho to the Future" is a project
that Fujioka Seminar has been working on since 2019 in collaboration with Aridagawa Town, Wakayama Prefecture. We are conducting research, research, awareness promotion activities, product development, etc. in order to increase the added value of the product. 10% of the sales of this curry will be used to fund the purchase of grape sansho saplings as part of the "Project to Connect the Birthplace of Grape Sansho to the Future" with the aim of maintaining the production area.
Participated in Lyon street food fes as a representative of Kobe
Mandrillus will participate in 2019 as a representative of Kobe at the annual food event"Lyon street food fes"where chefs from all over the world gather in Lyon, France. Through interaction with visitors and participants, I was inspired by the way overseas chefs and food professionals think about food. In addition, the fact that"Japanese curry,"which is a Japanese national dish, is not well known overseas was the impetus for Mandrillus. Until now, it was offered only at stores, but we will develop retort curry and make it available at the employee cafeteria so that people who live in places where you can not go to the store can also enjoy Mandrill Curry. And so on, the style is changing and evolving.
#Eat curry?
#Kobe x Curry
Kobe, which has prospered as a port city since the Heian period, has cultivated a variety of cultures through exchanges with foreign countries.
Curry is one such culture. European curry with Indian curry, Chinese curry with spice curry, and curry with Worcestershire sauce.
Kobe is a crucible of various curries. Through curry, we will convey the splendid style of Kobe, where both tradition and the latest are simmered together.